Translation of "agli obiettivi previsti" in English

Translations:

to objectives the

How to use "agli obiettivi previsti" in sentences:

In realtà, le sanzioni economiche ed i blocchi, se non proporzionati agli obiettivi previsti, come la Santa Sede ha più volte affermato, penalizzerebbero soltanto coloro che vivono in condizioni di estrema povertà”.
In fact, economic sanctions and blocades, if they are not proportioned to the foreseen aims, as the Holy See has stated many a time, would only penalise those who are in the most extreme poverty ".
1049/2001. 49 Successivamente, il Tribunale ha esaminato la questione se la Commissione potesse invocare una presunzione generale di pregiudizio agli obiettivi previsti dall’eccezione di cui all’articolo 4, paragrafo 2, terzo trattino, del regolamento n.
116 In any event, the Commission’s requests cannot be covered in their entirety by the exception relating to the protection of the purpose of investigations, within the meaning of the third indent of Article 4(2) of Regulation No 1049/2001.
È una scelta strategica che risponde agli obiettivi previsti dall’ Agenda Digitale Europea e della Strategia Italiana per la banda ultra larga.
It is a strategic choice that meets the goals set by the European Digital Agenda and the Italian Ultra Broadband Strategy.
Rileva gli scostamenti dei risultati di gestione rispetto agli obiettivi previsti.
Detects the deviations of the management results compared to the expected goals.
Rimaniamo determinati nel generare benefici per le imprese e le famiglie italiane e contribuire agli obiettivi previsti dalla Energy Union”.
We remain focused on generating savings for Italian businesses and households and contribute to the objectives foreseen by the Energy Union”.
Abbiamo fatto diversi passi Avanti rispetto agli obiettivi previsti dal nostro Sustainable Living Plan per il 2015.
Sustainability milestones We took some key steps towards our Sustainable Living Plan targets during 2015.
Tale sostegno consiste nel rimborso integrale di costi specifici relativi agli obiettivi previsti dal Fondo e dovrebbe costituire parte integrante dei programmi degli Stati membri.
(16) In order to measure the achievements of the Fund, common indicators should be established in relation to each specific objective of the Instrument.
PerformancePoint Services rende più agevoli il monitoraggio e l'analisi delle prestazioni rispetto agli obiettivi previsti, contribuendo a migliorare i processi decisionali.
PerformancePoint Services makes it easier to monitor and analyze performance against goals and make better business decisions.
La partecipazione di UNIDO ITPO Italy ha contribuito a portare al tavolo di lavoro un punto di vista internazionale fornendo una visione attenta agli obiettivi previsti dall’Agenza 2030.
The participation of UNIDO ITPO Italy contributed to bring to the conference an international point of view giving a perspective responding to the goals envisaged by 2030 Agenda.
Dalla valutazione intermedia di ECSEL è emerso che l'impresa comune è efficace nel raggiungere i suoi obiettivi strategici, che sono simili agli obiettivi previsti di EuroHPC:
The ECSEL interim evaluation revealed that the Joint Undertaking is effective in reaching its strategic objectives, similar to the intended objectives of EuroHPC:
0.56895303726196s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?